Metropolitan Digital

Google


.

  • Written by Jue Liang, Assistant Professor of Religious Studies, Case Western Reserve University

You’ve seen it in bookstores – the metallic turquoise spine peeking out from the shelf under “Eastern Religions.” Or, perhaps, another of its more understated editions[1] rendered in muted tones. It is “The Tibetan Book of the Dead,” arguably the most well-known Tibetan Buddhist text outside Tibet.

It was first translated by American anthropologist Walter Evans-Wentz[2] in 1927. The book’s philosophy of death and rebirth as spiritual practice was adapted in 1964 by Timothy Leary, the founder of psychedelic studies[3], to guide psychedelic experiences. Actor Richard Gere[4] narrated the audio version of the book in 2008, helping introduce it to a broad audience.

As someone who studies Tibetan Buddhism[5], I’m often asked: What is “The Tibetan Book of the Dead”?

Most famous book in Tibetan Buddhism

In the Princeton University series “Lives of Great Religious Books[6],” there are only two texts representing Buddhism. One is the “Lotus Sutra[7],” the most popular Buddhist scripture on universal compassion, flexible teaching methods and potential for Buddhahood for all beings; the other is “The Tibetan Book of the Dead.”

Originally, the book was not even called “The Tibetan Book of the Dead” – and this book is not just about death.

The full title of the original Tibetan text from the 14th century translates as “The Great Liberation by Hearing in the Intermediate States.” In Tibetan, it is shortened to “Bardo Thodrol,” which loosely translated to “liberation upon hearing.”

The English title took off with Evans-Wentz’s first translation. But Evans-Wentz translated only a part of the book, and the translation was based on oral commentary rather than the Tibetan text.

The first full translation[8] was done in 2007 by scholar and translator of Tibetan Buddhism Gyurme Dorje[9]. It has been endorsed through an introduction written by the Dalai Lama, the most recognized Tibetan Buddhist leader of our time.

The 11 chapters of the book teach one how to seize every opportunity to become enlightened, even in the least possible place. It all starts with the teaching of bardo.

The six ‘bardos’

The Tibetan word bardo means “intermediate state” or “the state of being in-between.” In its origin in Indian Buddhist teachings, the bardo, or “antarabhava” in Sanskrit, refers to the time period between the end of this life and the beginning of the next.

‘The Tibetan Book of the Dead’ is actually not just about death
A 19th-century Tibetan paining of the bardo shows a vision of peaceful deities. Musée Guimet via Wikimedia Commons[10]

However, in the Tibetan text “Bardo Thodrol,” there are six bardos: the bardo of living, the bardo of meditative concentration, the bardo of dreams, the bardo of the time of death, the bardo of reality and the bardo of rebirth.

Here, the bardo is no longer limited to the time after death, but refers to meaningful life stages that provide opportunities to transform our consciousness and habitual ways of living.

The bardo of living, as its name suggests, is the time between birth and death in the current lifetime. However, there are other bardos while one is alive: the bardo of meditative concentration and the bardo of dreams.

The bardo of dreams provides a reminder of the illusory nature of things in the dream state; the bardo of meditative concentration is a time to cultivate insight into the nature of things as empty. It prepares one for the inevitable bardo of the time of death.

Bardo of death and enlightenment

Finally, reaching the end of one life, the bardo of the time of death and the bardo of reality occupy the center of attention in the text.

The text “Bardo Thodrol” first discusses physical and mental signs of impending death and how to postpone it. Practices for averting death are based on the theory that human lives exist due to the coming together of natural, supernatural, human and divine elements. Therefore, performing rituals that realign these elements might allow one to delay death temporarily. It also includes rituals and practices to be performed by others after death, so that the dead can still become enlightened in the afterlife.

The deathbed and post-death rituals include performing devotional prayers to peaceful and wrathful deities oneself. The rituals also include requesting others to read the “Bardo Thodrol” to the deceased and post-death meditation by the deceased on the same peaceful and wrathful deities. The text also suggests wearing amulets that bring blessings and aid the transference of consciousness.

These rituals are grounded in the Buddhist and Hindu belief of “samsara”, or cycles of life and death. Here, the post-death period is not the end of all possibilities or a predetermined failure, but another opportunity for liberation in the next life.

Even the bardo of rebirth, where the yet-to-be-enlightened being enters another round of existence in samsara, is not the final point. Buddhists believe that previous interventions, such as prayers, rituals and meditative practice, could still be beneficial in providing better rebirths or positive karmic effects.

Some might see this death-focused meditation as a joyless outlook on life. But many have relied on the notion of the bardo for inspiration. Novelists George Saunders’ 2018 book “Lincoln in the Bardo[11]” and Amie Barrodale’s 2025 “Trip[12]” use the concept of bardo to narrate stories that matter for the living, showing that death is not the end for human relationships.

In “Lincoln in the Bardo,” Saunders, an American writer, imagines the bardo as a space explored by the protagonist, Willie Lincoln, the deceased 11-year-old son of President Abraham Lincoln. Willie finds himself wandering in that space – a cemetery – encountering all kinds of spirits, ghosts and unsettled souls.

In “Trip,” Barrodale, another American novelist, tells the story of a mother who, after her sudden death, travels around the world to search for her son, who was lost at sea with a stranger. Both novels unfold in the post-death realm, where spirits sometimes are believed to speak but are rarely seen.

Lessons from the ‘Bardo Thodrol’

This way of thinking about the process of life as a series of bardos are intended to teach two lessons. One, challenging times, such as death, do not have to be an end point. Rather, if we think of them as a step into something new, we might be able to seize the opportunity to transform ourselves.

The “Bardo Thodrol” teaches its practitioner to recognize the importance of now. It instructs:

Having obtained a previous human body, this one time I do not have the luxury of remaining on a distracted path.

Two, we live in constantly shifting contexts that require us to adapt accordingly. While the bardo of living calls for “renouncing laziness,” the bardo of dreams invites one to leave behind the “corpse-like, insensitive sleep of delusion.”

In other words, one needs to recognize the appropriate time and place for different practices. For example, a time usually marked by slumber might be countered with diligence, while a time of dedicated attention could be harnessed for deeper reflection.

Even in the bardo of rebirth, where one might be discouraged by the prospect of death, people need to keep in mind that their good actions in past lives could still have a positive effect for the current situation.

Not everyone may believe in samsara, the notion that we live on for innumerable lifetimes. However, the teaching from the “Bardo Thodrol” still applies – the moment of uncertainty or finality is not a source of fear but an opportunity for profound transformation.

References

  1. ^ understated editions (explore.lib.virginia.edu)
  2. ^ translated by American anthropologist Walter Evans-Wentz (archive.org)
  3. ^ adapted in 1964 by Timothy Leary, the founder of psychedelic studies (www.penguinrandomhouse.ca)
  4. ^ Actor Richard Gere (www.shambhala.com)
  5. ^ someone who studies Tibetan Buddhism (religion.case.edu)
  6. ^ Lives of Great Religious Books (press.princeton.edu)
  7. ^ the “Lotus Sutra (www.lionsroar.com)
  8. ^ first full translation (www.penguinrandomhouse.com)
  9. ^ Gyurme Dorje (84000.co)
  10. ^ Musée Guimet via Wikimedia Commons (en.wikipedia.org)
  11. ^ Lincoln in the Bardo (www.randomhousebooks.com)
  12. ^ Trip (us.macmillan.com)

Authors: Jue Liang, Assistant Professor of Religious Studies, Case Western Reserve University

Read more https://theconversation.com/the-tibetan-book-of-the-dead-is-actually-not-just-about-death-247174